日本 を中国語で 言う と at Education

Best education Tips and References website . Search anything about education Ideas in this website.

日本 を中国語で 言う と. 「そば」→「 荞麦面 (qiáomài miàn) 」. 日本の「漢字」を表す場合はそのまま kanji と言うことが多いです。 chinese characters のように言うこともできます。 ぜひ参考にしてください。

瀋陽の故宮博物館で中国の歴史を学ぶ。チケットを買う時の注意事項にいはお。
瀋陽の故宮博物館で中国の歴史を学ぶ。チケットを買う時の注意事項にいはお。 from www.24taiwan.com

Oh we call it “chawanmushi”. おまけ :ちなみに、台湾で使われているのは、日本の旧字に近い繁体字。 中国本土などで使われるのは、簡体字。簡体字の場合、 新年快楽 (日本の漢字表記)は、 新年快乐 と綴ります(そのまま使えます)。 「お正月が 2 回ある! 「あけましておめでとう」を中国語でどうするか」. このページでは、 名前 を入力すると、 中国語 のピンインに変換することができます。.

瀋陽の故宮博物館で中国の歴史を学ぶ。チケットを買う時の注意事項にいはお。

일본인 イルボニン (日本人) 일본사람 イルボンサラム (日本の人) 中国語は少し理解できます。 日本は「リーベン」or「ルイベン」or「イーベン」 日本人は「リーベンレン」or「ルイベンレン」or「イーベンレン」 です。 上海近郊ですので、北京語 (普通話)か上海語だと思います。 いずれにしても、「リーベン (イーベン)」は「日本」の発音ですので、 日本人と言うには「リーベンレン (イーベンレン)」という必要があります。 先. 中国語を中国語でどのように言うか分かりますか?中国語は英語だと” chinese ”です。 「中国語を勉強してます」や「中国語を話せます」といった文はどのように言うかを見ていきます。 結論を先に言いますと中国語は主に2つの言い方があります。 汉语 中文 「そば」→「 荞麦面 (qiáomài miàn) 」.